با حقوق خود آشنا شوید! اط العات برای خانم های پناهنده. برنامه مساعدتی ادغام بوسیله صالحی ت

Ähnliche Dokumente
Befragungsformular im Familienverfahren gemäß 35 (3) des Asylgesetzes 2005, BGBl. I Nr. 100/2005 idf BGBl. 1 Nr. 135/2009

Elternratgeber: Ausbildung in Deutschland راهنمای پدر و مادرها: آموزش فنی و حرفه ای در آلمان

دموکراسی زندگی دموکراسی برای من. مرکز آموزش سیاسی ایالت نورد راین وستفالن حقوق اساسی در آلمان راهنمایی برای پناهندگان و مردم بومی

نحوه شرکت در آزمون گردشگری

Stadtbüchereien Hamm Unsere Angebote کتابخانه های شهر هام پیشنهادات ما

چندگانگی شخصیتی تزلزل ارزش ها افزایش سرخوردگی و رشد افسردگی حنیف حیدرنژاد اوت 2102

فرهنگ خوش آمد گویی حقوق اساسی در جمهوری آلمان فدرال مواد ۱ تا ۲۰ قانون اساسی

فهرست مطالب تحصیل و تحقیقات در آلمان پذیرش مراکز آموزش عالی در آلمان مقاطع تحصیلی در آلمان رشته های تحصیلی در آلمان هزینه های تحصیل ارگان های دانشگاهی

Kompass قطب نما. Leitfaden als Hilfestellung für Ausländer bei der freiwilligen Rückkehr in ihre Heimatländer راهنما و اطالعات

فرهنگ لغات. Wörterbuch

به زوربوس نکنید. Kein Küsschen auf Kommando

BPtK. BPtK. BPtK. BPtK. PtK. BPtK. BPtK توصیە و راهنمایی برای والدین پناهجو. BPtK. BPtK. BPtK. BPtK

Schul-ABC الفبای مدرسه کمک برای تفاهم بهتر بین والدین و مربیان. Wien. Die Stadt fürs Leben. Verständnishilfe zwischen Eltern und Lehrkräften

Schule verstehen درک مکتب. کمک ارتباطی ویژه والدین. Kommunikationshilfen für Eltern. Deutsch Farsi

Dein Asylverfahren in Österreich

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

پنسی ین. Penicillin. Kontrastmittel اان. eben gerade. vor wenigen Stunden بیش از س عت دیر ز. Gestern. Schmerzen درد دارید. Haben Sie Schmerzen?

شماره ) ٢٢ سپتامبر ( ٢٠٠٧ بولتن 22 با صفحه بندی و طرحی تازه

in den Iran November 2016

Angekommen! You've arrived!

BAYERISCHE DELEGATION IN DER ISLAMISCHEN REPUBLIK IRAN

فهرست INHALT کتاب مقدس انجیل داستان خدا با انسانها. Die Bibel Gottes Geschichte mit den Menschen 3 ٣ کتاب مقدس انجیل آنچه که باید دانست!

Radio D Teil 2. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge 44. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

خوش آمدید سفر با قطار و اتوبوس التنقل بالقطار والحافلة. Schleswig-Holstein. Der echte Norden.

Auch Du hast Rechte! Selbstverständlich!?

Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die komplette Be. dienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

مهندس مرتضی غالم نژاد

in den Iran Oktober 2015

Melanie Schüer Mara und Timo entdecken die Bibel

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Manuskript der Folge. Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.

ﺮﻠﺗوا ﺎﻴﻧﺁ ANJA UTLER ﻪﻃﺎﺣا رد سﺎﻴﺳرﺎﻣ

Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von wichtigen und nützlichen Hinweisen.


نورولوژی روانشناسی روان درمانی. 1 Gemeinschaftspraxis Dr. med. Andreas Kersten Frau Mahnaz Bayesteh Towsan Kreuzbergstraße 1, Düsseldorf

Asadi - das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft. Wir mussten fliehen

Asadi das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft

ستا د پناه غوښتنی قضیه/پروسه په اتریش کې. Dein Asylverfahren in Österreich د ماشومانواوتنکي ځوانانولپاره معلومات

Rot = wichtig! ****** Informationen für Flüchtlinge (und Helfende) ****** ****** Allgemeine Informationen ******

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. آلمانی. سال دوم دبیرستان Wir lernen Deutsch

DEUTSCH LERNEN LEARNING GERMAN

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch

- verein.de präsentiert

روضة األطفال Xanaanada caruurta

Islamische Azad Universität Zentrum für Wissenschaft und Forschung

Asadi das Magazin für die Kommunikation von Zugewanderten untereinander und mit der Aufnahmegesellschaft. Ausgabe 0 Sep.2015

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. Wir lernen Deutsch ISBN

Im Namen Allahs des Barmherzigen des Gnädigen. آلمانى. Wir lernen Deutsch

Asyl & Migration: Wichtige Adressen in Freiburg

Jede Prüfung musst Du über FlexNow anmelden

Zusammenfassung der Persischen Grammatik [Geben Sie den Untertitel des Dokuments ein] Beruhend auf dem Persisch Lehrbuch von Langenscheidt

کتابچه صحی. Gesundheitsheft. Dari (Afghanistan)

Lagerfeuer. Interkultureller Nachmittag für Spiele-und Kultur. jeden 3. Donnerstag im Monat. Am , Uhr

Inhalt. Design & DTP: Parna Gruppe

Projekt Fairness: Neuer Mitarbeiter beim Flüchtlingsrat

KETTLE 8. Lid 9. Kettle switch 10. Water level indication 11. Spout with removable scale filter 12. Kettle control system

Die persischen Gedichte von Ibn Sīnā

Horizonte. Verständnis Begleitung Lebensfreude

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Benutzung sorgfältig durch. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Lehrbuch der persischen Sprache

به نام ا گاه توانا و شنواي بينا. Intensivkurs: دورة فشردة زبان ا لماني. Dr. Ali Radjaie تا ليف: دكتر علي رجاي ي

Persisch für Anfänger

بررسی و نقد نظر گولدزیهر دربارۀ اثرپذیری ابنعباس از جیالنبنفروه در فهم مفردات قرآن

Gesundheitswegweiser für Migranten

Hinweise für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der ZEA:

Rhetorische Figuren im Klassischen Neupersisch

Firous Ebrahim-Nesbat. Rechtswörterbuch. Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch Band 2: Persisch-Deutsch. Universitätsdrucke Göttingen

Schlussfolgerung. nicht im Wege steht, sondern diese komplementär unterstützen soll. ein Themenschwerpunkt zukünftiger Aktivitäten darstellen.

Leseprobe. Kirsten Boie / Jan Birck / Bestimmt wird alles gut

Die Feier der Heiligen Messe (deutsch-persisch)

Sprache im Alltag. Gesprächsrunden für Migranten

Ziegelofen der Mystik: Vorstellung mystischer Symbole geprägt auf persischen Kacheln und Ziegeln

Kleines Wörterbuch Little Dictionary (Deutsch Englisch Farsi)

Medizinischer Sprachführer

rasteder rundschau Kleinkunst, ganz groß

Kirsten Boie Jan Birck. Bestimmt wird alles gut

Die Sonne umkreist die Erde, während die Erde still seht

VORSCHAU. Glossar Deutsch Arabisch. bearbeitet von Maher Sheneshen. Hueber Verlag

قابليت استفاده با گاز شهري و گاز مايع )LPG( 1. لطفا به اين نكته توجه كنيد كه اين دستگاه براي استفاده با انژكتور ويژهي گاز شهري ارايه شده است.

Einfach los! Wortschatz. Deutsch. Farsi Beispielsatz. Lektion 1: Neu im Kurs der Abend Abende ر Guten Abend! auch. ھم Auf Wiedersehen!

SGB II Visualisierungshilfe. Barrieren abbauen Zugänge schaffen

Wie man das Neugeborene empfängt

Germany. Eo 262. Die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise für den Gebrauch von elektrischen Geräten sollten stets beachtet werden:

Erste Hilfe Persisch (Farsi)

Bundesfreiwilligendienst mit Flüchtlingsbezug

Warnung vor dem Lügen

Islamische Azad Universität. Fakultät für Wissenschaft und Forschung. Magisterarbeit zur Erlangung des Magistergrades (MA)

Die Namen & Eigenschaften ALLAHS

ALLAH sagte in SEINEM edlen Buch: Verkünde MEINEN Dienern, dass ICH wahrlich der ALLVERZEIHENDE, der BARMHERZIGE bin,

80% der qur aanischen Wörter. Sortierte Wörterlisten zur einfachen Einprägung

Intertextualität als eine Kultur der Verständigung Das Wort bei Hafis und Goethe

Info für Radfahrer in Arabisch

ستا د پناه غوښتنی قضیه/پروسه په اتریش کې. Dein Asylverfahren in Österreich

Der bestimmte Artikel im Arabischen (der, die, das)

Transkript:

با حقوق خود آشنا شوید! اط العات برای خانم های پناهنده برنامه مساعدتی ادغام بوسیله صالحی ت www.migrationsportal.de www.netzwerk-iq.de

هيئة التحرير Flüchtlingsrat Niedersachsen e.v. ناشر: IQ شبکه نیدرزاکس ن پروژه تمرکز فرار شورای پناهندگان نیدرزاکس ن e.v. Röpkestraße 12 Hannover 30173 www.nds-fluerat.de www.netzwerk-iq.de www.migrationsportal.de سردبیران: ویوین ه لویگ شورای پناهندگان نیدرزاکسن ا. فاو. طرح: ویوین ه لویگ شورای پناهندگان نیدرزاکسن ا. فاو. ماریون زیمرینگ ار.ک.و. نورد شرکت سهامی با مسئولی ت محدود IQ شبکه نیدرزاکس ن تصاویر: هانا کاترین کرومفر بتاریخ: می 2017 برنامه مساعدتی ادغام بوسیله صالحی ت نظری به بهبود پایدار ادغام بازار کار برای بزرگساالن با پیشینه مهاجرتی را دارد. این برنامه توسط بودجه وزارت فدرال کار و امور اجتماعی )BMAS( تامین می شود. همکاران در اجرای آن وزارت فدرال آموزش و تحقیقات )BMBF( و آژانس فدرال کار )BA( میباشند. برنامه ادغام از طریق صالحیت )IQ( توسط وزارت فدرال کار و امور اجتماعی مساعدت می شود. Ministère fédéral de l'éducation et de la recherche :In Kooperation mit

اط العات برای خانم های پناهنده تصویر از پناهندگان در بحث فعلی عمدتا تحت استیالی مرد است. در صورتیکه یک سوم فراریان در آلمان را زنان تشکیل میدهند. زنان به عل ت افزایش سطح تجربه در خشونت تجاوزات جنسی تراوما و جدایی از خانواده تحت تاثیر قرار گرفته اند. بسیاری از زنان به دلیل آزار و اذیت جنسی تی از یک کشور فرار می کنند. ولی متاس فانه تبعیض های متعد د و تجربه خشونت در مرز کشورها توق ف نمیکنند. در آلمان نیز زنان در تحت خشونت و تبعیض قرار گرفته اند. خیلی مهم هست که به عنوان یک زن با حقوق خود آشنا بشویم و بدانیم که از چه محل ی میتوانیم کمک بگیریم. شورای پناهندگان نیدرزاکس ن e.v. حامی یک جامعه عادالنه و برای حفاظت از پناهندگان میباشد. شورای پناهندگان نیدرزاکس ن با پروژه IQ تمرکز فرار می خواهد به ویژه زنان پناهنده را در زندگی خود شان در آلمان حمایت نماید. درستیابی به صالحی ت و دانش قسمت بارز یک زندگی مستقل و خود مختار را تشکیل میدهد. ما در اختیار میگذاریم: دوره های آموزشی برای زنان پناهنده به جهت بازار کار در آلمان دوره های آزاد برای زنان با سابقه فرار )بعنوان مثال حقوق یک زن مراحل پناهندگی حقوق کودکان و غیره( دوره های آموزشی برای برسمی ت شناختن مدارک حرفه ای که در خارج از کشور تهی ه شده اند پشتیبانی از خود سازماندهی زنان پناهنده IQ شبکه نیدرزاکس ن 3

تماس با ما: ویوین ه لویگ شورای پناهندگان نیدرزاکسن Vivien Hellwig, Flüchtlingsrat Niedersachsen e.v. Röpkestraße 12 30173 Hannover Tel.: +49 (0)511/98 24 60 30 Durchwahl: +49 (0)511/85 03 34 90 E-Mail: vh@nds-fluerat.org آیا به کمک نیاز دارید به یک مرکز مشاوره در محل سکونت خود مراجعه نمائید. مراکز مشاوره در نیدرزاکس ن: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen واطالعات عمومی برای زنان پناهنده از طرف شورای نیدرزاکس ن: www.refugee-women.de تلفن اضطراری زنان: 0800/0 116 016 )آزاد بطور بی نام )بی نشان( در بسیاری از زبان ها( تلفن اضطراری نیدرزاکس ن علیه ازدواج اجباری: 0800/0 667 888 )آزاد بطور بی نام( تلفن اضطراری دولت فدرال "بادار و نیازمند": 0800/40 40 020 )آزاد بطور بی نام در بسیاری از زبان ها( 4 با حقوق خود آشنا شوید!

روند پناهندگی مصاحبه مهم ترین بخش در روند پناهندگی است. اغلب خیلی دشوار هست که در مورد دالیل فرار صحبت کنید. حتی اگر صحبت کردن راجع به آن دردناک و یا ناراحت کننده باشد - مهم این است که شما به طور کامل همه دالیل را ذکر نمائید. شما می توانید درخواست کنید که اطالعات تان به شخص ثالث - و حتی به کسی از خانواده تان هم گفته نشود! قبل از مصاحبه و یا رسیدگی در اداره فدرال مهاجرت و پناهندگی )BAMF( مفید خواهد بود که به مرکز مشاوره مراجعه نمائید. شما در مشاوره می توانید خود را برای مصاحبه آماده کنید. برای دادرسی تان در مقابل BAMF میتوانید شخصی به عنوان "امدادگر" را به همراه داشته باشید. شما حق این را دارید شخصأ با دالیل شخصی خود درخواست پناهندگی نمائید - حتی اگر شما با خانواده تان فرار کرده اید. در موقع رسیدگی مشترک به پناهندگی شما به تنهایی استماع خواهید شد. شما می توانید یک زن به عنوان دادرس و یک زن به عنوان مترجم درخواست کنید. IQ شبکه نیدرزاکس ن 5

تعقیب بخاطر جنسی ت میتواند دلیلی برای تصمیم گیری مثبت به درخواست پناهندگی شما باشد. همچنین خشونت و زورگویی در خانواده می توانند دالیل پناهندگی باشند. یک حق برای کمک های ویژه به زنان باردار برای تک والدها با فرزندان زیر 18 سال و برای کسانی که از شکنجه تجاوز و یا سایر اشکال جد ی خشونت روانی جسمی و جنسی رنج برده اند وجود دارد. همچنین نوجوانان زیر 18 سال )بدون همراه( افراد معلول و افراد مسن می توانند از پشتیبانی هدفمند برای خود استفاده نملیند. )بخشنامه اتحادی ه اروپا EU/2013/33 وEU/20011/95 (. به مرکز مشاوره در محل زیست تان مراجعه فرمائید. خدمات مرکز مشاوره را اینجا میتوان یافت: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen 6 با حقوق خود آشنا شوید!

فرزندان من چه حق ی دارند کودکان شما که سن شان متجاور از یکسال هست پس از توزیع به یک ناحیه ای حق جای نگهداری را دارند و از سه سال به باالتر حق جائی در مهد کودک. هر بچ ه ای اعم از دختر و یا پسر - پس ازسن شش سالگی حق و وظیفه رفتن به مدرسه را دارد. بجهت مراقبت از کودکان و فعالی ت های شان در اوقات فراغت امدادگر وجود دارد. همینطور برای مادران و یا پدران تک سرپرست امدادگر وجود دارد. به مرکز مشاوره در محل زیست تان مراجعه فرمائید. خدمات مرکز مشاوره را در این سایت میتوان یافت: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen ویا با شبکه پدر و مادران مهاجر در نیدرزاکس ن تماس بگیرید :)MEN( www.men-nds.de IQ شبکه نیدرزاکس ن 7

چه کاری را می توانم در مواقع خشونت علیه من یا فرزندانم انجام دهم در حق هیچ شخصی اعم از مرد زن یا کودک نباید خشونت انجام پذیرد هیچ کسی را نمیتوان مجبور به داشتن رابطه جنسی.نمود. خشونت در محل اقامت در رابطه زناشوئی در خانواده و یا از طریق دوستان اکیدأ ممنوع است. خشونت در محل کار و در مالء عام ممنوع است. ختنه کردن دختران و زنان )عناصر تناسلی( در آلمان بعنوان جرم مجازات میشود. هیچ کسی اجازه ندارد زنی مردی و یا کودکی را به فحشا مجبور کند. از این محل کمک میگیرید: کمک تلفنی برای زنان: 0800/0 116 016 )آزاد بطور ناشناس در بسیاری از زبان ها( به کسی چیزی گفته نخواهد شد شما مجبور نیستید اسم تان را بگوئید و هیچ چیزی بدون رضایت شما اتفاق نخواهد افتاد. اشخاصی که دم تلفن هستند قادر به صحبت کردن به زبان های مختلف هستند. خانه های مخصوص زنان هم بجهت حفاظت زنان وجود دارند. آیا ازدواج شما داوطلبانه نیست در آلمان شما مجبور نیستید ازروی اجبار ازدواج بکنید. شما نباید با کسی ازدواج کنید اگر نمی خواهید. آیا شما نمی توانید انتخاب کنید با چه کسی و یا کی ازدواج بکنید آیا شما می خواهید از زندگی زناشوئی خود فرار بکنید ولی نمی دانید چگونه اینجا بشما کمک میشود: خط تلفن بحرانی نیدرزاکس ن بر علیه ازدواج اجباری: 0800/0 667 888 )رایگان ناشناس( آلمانی و ترکی در صورت لزوم فارسی عربی و کرمانچی 8 با حقوق خود آشنا شوید!

در موقع جدایی با اجازه اقامت من چه اتفاقی می افتد اگر شما به عنوان یک پناهنده شناخته شده اید بطور مستقل یعنی بطور جداگانه از همسرتان اجازه اقامت گرفته اید. آیا شما جدا از هم و یا با هم زندگی می کنید برای اجازه اقامت مهم نیست. حتی اعضای فامیل که بعنوان پناهنده شناخته شده اند نیزاز طریق پناهندگی خانوادگی اغلب حق اقامت مستقل دریافت میکنند. آیا شما که از طریق همسر خود به آلمان آمده اید می خواهید از همدیگر جدا بشوید اصوأل هر شریک زندگی نقل مکان داده پس از جدایی اجازه اقامت مخصوص خودش رادریافت میکند اگر و در صورتی که زندگی زناشویی شان حداقل سه سال بطول انجامیده باشد. اگر جدائی قبل از سه سال صورت بگیرد اجازه اقامت مستقل را میتوان فقط با دالیل جد ی صادر کرد. چنین دالیلی میتوانند مثأل باشند: شما و فرزندان تان خشونت خانگی تجربه کرده اید و یا بعنوان زن مطلقه در هنگام برگشت به وطن خود احتماأل تحت تعقیب قرار خواهید گرفت. قبأل به مرکز مشاورتی در محل زیست خود مراجعه بفرمائید. مراکز مشاورتی را در این سایت پیدا میکنید: www.nds-fluerat.org/beratungsstellen IQ شبکه نیدرزاکس ن 9

هم جنس گرائی و تغییر جنسی ت در آلمان اجازه این هست که شخصی با هم جنس خود رابطه جنسی داشته باشد. در روند پناهندگی بعل ت تحت تعقیب شدید قرار گرفتن بخاطرهمجنسگرایی بطور خاص در نظر گرفته میشود. آیا شما به دلیل تمایالت جنسی تبعیض میشوید آیا شما نیاز به پشتیبانی مضاف بعنوان همجنسگرا و یا تراجنس دارید از این سایت میتوانید کمک بگیرید: www.queer-refugees.de www.queer-refugees-niedersachsen.de 10 با حقوق خود آشنا شوید!

سالمتی و بیماری در مواقع اضطراری شما همیشه حق رفتن به دکتر را دارید - حتی بدون مدرک )تجویز(. شماره تلفن اضطراری: 112. شما برای بیماری های جسمی یا روانی حق درمان پزشکی را دارید. مددکاران اجتماعی می توانند جهت پیدا کردن یک دکتر به شما کمک کند. خدمات اضافی باید درخواست بشوند. بدون داشتن کاغذهای اجازه اقامت از این سایت میتوان کمک گرفت: www.medibueros.m-bient.com یا از طب مالت زر هانوفر برای مهاجرین 0511/1694530 www.malteser-hannover.de در مواقع ابتال به تراوما شبکه نیدرزاکس ن میتواند برای پناهندگان آسیب دیده کمک نماید: 0511/85644510 www.ntfn.de بارداری به عنوان یک زن باردار شما نیاز به حمایت خاص دارید. بجهت گزینش مسکن مناسب و تأمین کافی کمک بخواهید. شما در دوران بارداری و پس از آن حق مراقبت پزشکی خاصی را دارید. پس از تولد شما حق این را دارید که یک قابله بشما کمک بکند. آیا شما باردار هستید و سئوال دارید آیا شما مشکلی و یا اضطرابی ناشی از حاملگی دارید تلفن راهنمای دولت فدرال "باردار در نیاز": 0800/4040020 )رایگان ناشناس و بزبان های مختلف( IQ شبکه نیدرزاکس ن 11

اشتغال به کار در آلمان شرکت کردن در یک دوره زبان برای فراگرفتن آن بسیار مهم است. استیال به زبان آلمانی برای کار کردن آموزش یا تحصیل مفید و ضروری است. دوره های زبان در نیدرزاکس ن را می توان در این سایت پیدا نمود: www.fluechtlinge.niedersachsen.de وأثشما بجهت کار کردن در طول روند پناهندگی و در موقع داشتن اجازه اقامت "تحم ل" نیاز به مجو ز از طریق اداره خارجی ها دارید. شما مجاز هستید بدون اجازه شوهر تان کار بکنید. زن ها مثل مرد ها میتوانند حساب بانکی جداگانه داشته باشد. آیا حرفه ای را در خارج از کشور یاد گرفته اید شما می توانید گواهینامه پایانی حرفه ای تان را که در خارج از کشور گرفته اید بگذارید که در آلمان ارزیابی بشود. آیا شما در کشورتان تحصیل کرده اید آیا شما می خواهید تحصیل کنید و یا اجبارأ تحصیالت تان را قطع کرده اید راه هایی برای تحصیل در آلمان وجود دارد. اطالعات: www. migrationsportal.de/studieren-inwww.migrations- ورد niedersachsen portal.de/arbeiten-in-niedersachsen شما می توانید در آلمان کار بکنید حتی اگر حرفه ای را هم نیاموخته باشید. مراکز مشاوره ای می توانند به شما بجهت پیدا کردن کار یا دوره های آموزشی کمک کنند. اگر شما مدرک دبیرستانی )دیپلم( نداشته باشید می توانید برای گواهینامه پایان دوره متوسطه )دیپلم( به یک مدرسه یا یک دوره تحصیلی مراجعه کنید. اگر کار می کنید شما حق دریافت دستمزد و حق حفاظت در محل کار را دارید - حتی بدون قرارداد کار کتبی: www.faire-mobilitaet.de به مرکز مشاوره در محل زیست خود مراجعه نمائید. مرکز مشاوره را در این سایت پیدا میکنید": www.nds-fluerat.org/beratungsstellen/ 12 با حقوق خود آشنا شوید!

در کجا می توانم خانم های دیگر را مالقات بکنم در آلمان مکان هائی فقط مختص به زنان وجود دارد. دوره های آموزشی و یا ورزشی به ویژه برای زنان وجود دارد. شما در اینجا می توانید با خانم های دیگر مالقات نموده و با آنها صحبت کنید. در محل زیست خود سراغ کافه مخصوص زنان یا محل تجمع محل ه تان را بگیرید. همچنین گروه های زنان پناهنده برای پناهندگان وجود دارد. آنها برای بهبود زندگی زنان مهاجر در اینجا و در کشورهای دیگر سعی میکنند به عنوان مثال: www.wom- www.iwspace.wordpress.com و یا en-in-exile.net IQ شبکه نیدرزاکس ن 13

شورای پناهندگان نیدرزاکس ن e.v. ما کی هستیم شورای پناهندگان نیدرزاکس ن e.v. یک سازمان غیر انتفاعی هست که در سال 1984 تاسیس شده است. ما یک شبکه مستقلی هستیم که از فع الی ت های پناهندگی اتحادی ه های خیریه جامعه های کلیسائی اتحادی ه ها و افراد شخصی تشکیل شده ایم. ما چه چیزی را مطالبه میکنیم شورای پناهندگان نیدرزاکس ن طالب اینست که همه افرادی که محور زندگی خود را در آلمان قرار داده اند حق ماندن )سکونت( داشته باشند و از نظر قانونی یکسان شمرده شوند. ما فع الی ت میکنیم که همه یک روند پناهندگی منصفانه داشنه باشند و ما درصددیم که همه فراری ها از آغاز اجازه مشارکت در امور و فرصت های آموزشی و کار داشته باشند. ما پناهندگان را مجز ی از وضعیت هوی تی آنها استمداد میکنیم و به آنان کمک میکنیم که حقوق خود را احقاق نمایند. شورای پناهندگان نیدرزاکس ن e.v. از سال 2016 به عنوان مسئول بخش پروژه شبکه IQ نیدرزاکس ن در برنامه مساعدتی "ادغام از طریق صالحی ت" )IQ( مشغول به کار هست. Flüchtlingsrat Niedersachsen e.v. 14 با حقوق خود آشنا شوید!

برنامه مساعدتی ادغام بوسیله صالحی ت www.migrationsportal.de www.nds-fluerat.org